Hugues a écrit:palikou a écrit:Ste Suzanne, par exemple .
A 4/5 km de chez mes parents...
Fallait venir boire un café !
Hugues
Fallait savoir surtout!
Modérateurs: Garion, Silverwitch
Hugues a écrit:palikou a écrit:Ste Suzanne, par exemple .
A 4/5 km de chez mes parents...
Fallait venir boire un café !
Hugues
Bob Williams a écrit:Hugues a écrit:palikou a écrit:Ste Suzanne, par exemple .
A 4/5 km de chez mes parents...
Fallait venir boire un café !
Hugues
Fallait savoir surtout!
Aiello a écrit:
Sinon, pour répondre à la question de Palikou, c'est bien "Le Mans", et on dit bien "je vais au Mans" et pas "à Le Mans" (Ach so !).
Y a plein de noms de communes comme ça en France qui commencent par un article.
Ouais_supère a écrit:Stef, t'es chiant
palikou a écrit:Aiello a écrit:
Sinon, pour répondre à la question de Palikou, c'est bien "Le Mans", et on dit bien "je vais au Mans" et pas "à Le Mans" (Ach so !).
Y a plein de noms de communes comme ça en France qui commencent par un article.
Ok!![]()
Par contre, lorsque c'est féminin, l'article "reste". En Belgique, il y a La Louvière ou La Panne et on dit bien "Je vais à La Louvière" et non "Je vais à Louvière"...
Stéphane a écrit:Mais aussi, en Avignon.
palikou a écrit:Par contre, lorsque c'est féminin, l'article "reste". En Belgique, il y a La Louvière ou La Panne et on dit bien "Je vais à La Louvière" et non "Je vais à Louvière"...
Seb a écrit:C'est comme un Orval, va savoir pourquoi c'est la seule bière qui est au masculin.
Ouais_supère a écrit:Stef, t'es chiant
palikou a écrit:Aiello a écrit:
Sinon, pour répondre à la question de Palikou, c'est bien "Le Mans", et on dit bien "je vais au Mans" et pas "à Le Mans" (Ach so !).
Y a plein de noms de communes comme ça en France qui commencent par un article.
Ok!![]()
Par contre, lorsque c'est féminin, l'article "reste". En Belgique, il y a La Louvière ou La Panne et on dit bien "Je vais à La Louvière" et non "Je vais à Louvière"...
Xave a écrit:Bon, et sinon :
- on dit "Chamoni" ou "Chamonikse" ?
- on dit "Avoriâ" ou "Avoriaze" ?
Aiello a écrit:
Ben on va à la boulangerie, mais on ne va pas à le garage. C'est exactement pareil que ce soit un nom propre ou un nom commun.
Donc on va au Mans et on va à La Panne (surtout quand on roule en Peugeot).
palikou a écrit:Bref, je me demandais juste si dans le cas d'un nom propre, il ne fallait pas garder l'entièreté du nom "Le Mans" "Le Lude"...
Pour moi, c'est une erreur de dire "au Mans" puisque la ville s'appelle "Le Mans"...
Ce n'est pas beau à entendre, certes, mais ce serait plus correcte. "Le" fait partie du nom propre, ce qui n'est pas le cas dans "le garage"...
Aiello a écrit:palikou a écrit:Bref, je me demandais juste si dans le cas d'un nom propre, il ne fallait pas garder l'entièreté du nom "Le Mans" "Le Lude"...
Pour moi, c'est une erreur de dire "au Mans" puisque la ville s'appelle "Le Mans"...
Ce n'est pas beau à entendre, certes, mais ce serait plus correcte. "Le" fait partie du nom propre, ce qui n'est pas le cas dans "le garage"...
Même si elle ne l'explique pas, l'académie française le confirme :
http://www.academie-francaise.fr/le-mans-de-le-havre
Rainier a écrit:(et je crois qu'on doit dire Ausserre et non Aukserre pour Auxerre, mais j'en suis pas sûr)
Ouais_supère a écrit:Ce forum est dans un état...
Ouais_supère a écrit:Ce forum est dans un état...
Ouais_supère a écrit:Stef, t'es chiant
Aym a écrit:Si on parle de Bruxelles en musique, c'est quand même Brel qu'il faut citer.
[url]Raamcuk3tnI[/url]
Ouais_supère a écrit:Ce forum est dans un état...
Stéphane a écrit:C'est autre chose que Stromae, quand-même.
Ouais_supère a écrit:Ce forum est dans un état...
sccc a écrit:Stéphane a écrit:C'est autre chose que Stromae, quand-même.
Je te trouve impitoyable. Tu mets la barre trop haute.
Brel c'est le Monument, c'est LA chanson française.
Ouais_supère a écrit:Stef, t'es chiant
palikou a écrit:Par contre, on dit "j'ai été marié" ou "j'ai été stupide".
Shoemaker a écrit:du coup, j'ai été voir dans le dico, ce que signifie exactement le mot compiler (en dehors de l'utilisation en informatique, où on compile les codes machins chouette etc) :
Aym a écrit:Je me permets de remonter ce topic pour Shoemaker, juste pour information, si ça l'intéresse.
(non, c'est pas du tout parce que j'ai lu ce message : )Shoemaker a écrit:du coup, j'ai été voir dans le dico, ce que signifie exactement le mot compiler (en dehors de l'utilisation en informatique, où on compile les codes machins chouette etc) :
Rainier a écrit:
Je ne sais pas mais la plupart des français prononcent :
- Metz en appuyant le "t" au lieu de Messe
rozz a écrit:Rainier a écrit:
Je ne sais pas mais la plupart des français prononcent :
- Metz en appuyant le "t" au lieu de Messe
moi je dirais "Messe" le jour où les Français diront "Beurline" pour Berlin
Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 3 invités