Chinoiseries

Pour tous les francophones, voici le lieu qui vous permettra de discuter avec tous les fans de Formule 1, GP2, Formule 2, IndyCar, IRL, WRC, GT etc..

Chinoiseries

Messagede Aym le 10 Avr 2022, 07:28

J'ai une question con : à chaque affichage officiel (classement, incrustation du nom du pilote), pour tous les pilotes, c'est "prénom NOM", sauf pour "ZHOU Guanyu"

Pourquoi ? C'est spécifique à la Chine ?
L'informatique n'est pas une science exacte, on n'est jamais à l'abri d'un succès
Aym
papaquintintien
 
Messages: 26132
Inscription: 18 Fév 2003, 19:05
Localisation: Toulouse

Re: Chinoiseries

Messagede AllegroTurbo le 10 Avr 2022, 09:13

Dans la plupart des pays asiatiques, dont la Chine particulièrement, le nom précède le prénom (dans les docs administratifs ou dans la vie courante).
Pour "Djo" (Zhou) son nom romanisé (= transformé en orthographe romain) est "Zhōu Guàn Yǔ", en vrai ça s'écrit 周冠宇 , ça n'aurait aucun sens pour les asiatiques d'écrire ou dire le "Guàn Yǔ" avant le "Zhōu".

Du coup, de notre point de vue européen, habitués à voire prénom+nom, on bug parfois sur les patronymes asiatiques, surtout que leur romanisation n'est pas toujours évidente ou logique d'après des potes d'origine asiatique ou bilingues (dans le foot par exemple, pendant longtemps on attribuait comme nom de famille aux joueurs asiatiques leur prénom, puisqu'il vient en 2e quand ils déclinent leur identité). Depuis quelques années on fait plus gaffe à romaniser de manière cohérente, y a 15 ans on aurait encore parlé en Europe du pilote "Guanyu" plutôt que du pilote "Zhou".
"Il est aussi atroce qu'absurde, de voir les uns regorger de superflu, et les autres manquer du nécessaire." (D'Alembert)
Avatar de l'utilisateur
AllegroTurbo
Champcar For Ever
 
Messages: 2261
Inscription: 24 Avr 2006, 15:02

Re: Chinoiseries

Messagede Hugues le 10 Avr 2022, 09:18

(écrit sans avoir lu AllegroTurbo)


C'est juste le premier qui insiste pour ce caprice, la règle étant qu'on s'adapte normalement à la culture dans laquelle on est plongé (là en F1 une culture anglosaxonne où l'ordre n'est pas celui qu'il emploie)

Mais ça n'a rien de spécifique aux Chinois, c'est une convention employée aussi au Japon, en Corée, au Cambodge, au Vietnam, mais aussi en Hongrie (éh oui!) et dans le Nord de l'Inde.

Or, on a jamais vu par le passé Baumgartner Zolt, Nakajima Satoru, Suzuki Aguri, Katayama Ukyo, Inoue Taki, Kobayashi Kamui, Aitken Jack.
Ni même (si ils étaient du Nord ce qui n'est pas le cas) Kartikeyan Narain ni Chandhok Karun...

Ni même Tsunoda Yuki l'année dernière


Mais pour faire plaisir à l'argent chinois, visiblement on est prêt à tout.
Bientôt, ils écriront les noms dans la graphie de chacun des pilotes, j'imagine... :D

Mais sur le fait que la règle est qu'on s'adapte, le cas hongrois est flagrant.. les Hongrois dès qu'ils discutent avec un autre européen inversent leur ordre (qu'ils discutent dans une autre langue, ou qu'ils discutent en Hongrois)

Hugues
Image
Avatar de l'utilisateur
Hugues
Michel Desjoyeaux virtuel
 
Messages: 9969
Inscription: 26 Fév 2003, 06:14

Re: Chinoiseries

Messagede Nono le 10 Avr 2022, 09:21

AllegroTurbo a écrit:Dans la plupart des pays asiatiques, dont la Chine particulièrement, le nom précède le prénom (dans les docs administratifs ou dans la vie courante).
Pour "Djo" (Zhou) son nom romanisé (= transformé en orthographe romain) est "Zhōu Guàn Yǔ", en vrai ça s'écrit 周冠宇 , ça n'aurait aucun sens pour les asiatiques d'écrire ou dire le "Guàn Yǔ" avant le "Zhōu".

Du coup, de notre point de vue européen, habitués à voire prénom+nom, on bug parfois sur les patronymes asiatiques, surtout que leur romanisation n'est pas toujours évidente ou logique d'après des potes d'origine asiatique ou bilingues (dans le foot par exemple, pendant longtemps on attribuait comme nom de famille aux joueurs asiatiques leur prénom, puisqu'il vient en 2e quand ils déclinent leur identité). Depuis quelques années on fait plus gaffe à romaniser de manière cohérente, y a 15 ans on aurait encore parlé en Europe du pilote "Guanyu" plutôt que du pilote "Zhou".


Très intéressant, merci.
"Romanisé" à la fin, c'est dans le sens Occident, Empire Romain?
Nono
 
Messages: 2557
Inscription: 18 Juin 2016, 14:12

Re: Chinoiseries

Messagede AllegroTurbo le 10 Avr 2022, 09:27

Hugues a écrit:
Mais ça n'a rien de spécifique aux Chinois, c'est une convention employée aussi au Japon, en Corée, au Cambodge, au Vietnam, mais aussi en Hongrie (éh oui!) et dans le Nord de l'Inde.

Or, on a jamais vu par le passé Baumgartner Zolt, Najajima Satoru, Suzuki Aguri, Katayama Ukyo, Inoue Taki, Kobayashi Kamui, Aitken Jack.
Ni même (si ils étaient du Nord ce qui n'est pas le cas) Kartikeyan Narain ni Chandhok Karun...

Ni même Tsunoda Yuki l'année dernière




Le Japon c'est à part, depuis le 19e siècle y a eu une volonté politique japonaise d'européaniser la chose afin de s'ouvrir à l'international. Mais depuis peu les japonais reviennent dessus ( https://www.courrierinternational.com/a ... s-ses-noms ).
Sinon pour compléter et être précis, on peut aussi dire que ce que nous appelons "prénom" n'existe pas dans la plupart des pays asiatiques, qui parlent de "nom personnel", c'est à dire un nom qui est propre à la personne sans forcément de lien avec sa famille à l'inverse du "nom générique de famille".
Dernière édition par AllegroTurbo le 10 Avr 2022, 09:32, édité 1 fois.
"Il est aussi atroce qu'absurde, de voir les uns regorger de superflu, et les autres manquer du nécessaire." (D'Alembert)
Avatar de l'utilisateur
AllegroTurbo
Champcar For Ever
 
Messages: 2261
Inscription: 24 Avr 2006, 15:02

Re: Chinoiseries

Messagede AllegroTurbo le 10 Avr 2022, 09:31

Nono a écrit:
Très intéressant, merci.
"Romanisé" à la fin, c'est dans le sens Occident, Empire Romain?

Dans le sens "transformé dans les codes de l'alphabet romain", graphie (Y a 15 ans on aurait peut être romanisé à l'arrache, genre 周冠宇 serait devenu Guane Youdzo) comme usages grammaticaux (ordre nom de famille/nom personnel).
Dernière édition par AllegroTurbo le 10 Avr 2022, 09:34, édité 1 fois.
"Il est aussi atroce qu'absurde, de voir les uns regorger de superflu, et les autres manquer du nécessaire." (D'Alembert)
Avatar de l'utilisateur
AllegroTurbo
Champcar For Ever
 
Messages: 2261
Inscription: 24 Avr 2006, 15:02

Re: Chinoiseries

Messagede Hugues le 10 Avr 2022, 09:33

PS: (après avoir lu Allegro)
Sur "ça n'aurait aucun sens". Ils ne vivent pas dans un monde insulaire, ils sont au courant qu'une grande partie du monde a des conventions inverses.. c'est plus une manière de faire du soft power et de montrer qu'on domine que de l'exiger.
Et ça n'a pas plus de sens dans l'ordre normal chinois que dans l'ordre inverse, donc le justifier par la graphie n'a pas grand sens. Peu importe l'ordre des hànzì, le sens du nom de Zhou ne changerait pas (si encore c'était le cas et que ça changeait le sens, pouvant causer une humiliation ou je ne sais quoi, certes, mais là c'est même pas le cas)

Et, c'est pas de l'intolérance que de le dire (je suis japonophone) juste que je n'ai jamais vu les Japonais, .. (même dans des situations où il y avait une large majorité de Japonais, c'est dire le respect de l'étranger), les Coréens ou les Hongrois l'exiger

Hugues
Image
Avatar de l'utilisateur
Hugues
Michel Desjoyeaux virtuel
 
Messages: 9969
Inscription: 26 Fév 2003, 06:14

Re: Chinoiseries

Messagede AllegroTurbo le 10 Avr 2022, 09:40

Hugues a écrit:
Et, c'est pas de l'intolérance que de le dire (je suis japonophone) juste que je n'ai jamais vu les Japonais, .. (même dans des situations où il y avait une large majorité de Japonais, c'est dire le respect de l'étranger), les Coréens ou les Hongrois l'exiger

Hugues


Ah mais oui, je dis pas le contraire hein, je rentre pas dans le débat "on impose"/ "on impose pas" en fait.
Je parle juste du fait que la romanisation des noms propres chinois, coréens, vietnamiens a énormément évolué depuis 15 ans. Y a pas mal de travaux là dessus en sciences du langage.
On fait ça désormais beaucoup moins à l'arrache et c'est pareil avec d'autres noms issus d'alphabets différents, mon meilleur pote, albano-kosovar issu d'une peuplade montagnarde usant d'un alphabet rare pourrait te parler des heures du pourquoi du comment son père, lui, ou ses jeunes neveux, portant tous le même nom de famille ont au final tous des noms différents sur leurs papiers "occidentaux", car selon les périodes on a plus ou moins porté d'attention aux sonorités, aux dominances culturelles desdites zônes (le daron se retrouve avec un nom serbisé par exemple) etc.
"Il est aussi atroce qu'absurde, de voir les uns regorger de superflu, et les autres manquer du nécessaire." (D'Alembert)
Avatar de l'utilisateur
AllegroTurbo
Champcar For Ever
 
Messages: 2261
Inscription: 24 Avr 2006, 15:02

Re: Chinoiseries

Messagede Nono le 10 Avr 2022, 09:41

AllegroTurbo a écrit:
Nono a écrit:
Très intéressant, merci.
"Romanisé" à la fin, c'est dans le sens Occident, Empire Romain?

Dans le sens "transformé dans les codes de l'alphabet romain", graphie (Y a 15 ans on aurait peut être romanisé à l'arrache, genre 周冠宇 serait devenu Guane Youdzo) comme usages grammaticaux (ordre nom de famille/nom personnel).


Ok. Merci
Nono
 
Messages: 2557
Inscription: 18 Juin 2016, 14:12

Re: Chinoiseries

Messagede Stéphane le 10 Avr 2022, 10:42

Perso, je connais des gens bien "de chez nous" d'origine qui se présentent très formellement en disant nom prénom.

Quand je me fais reprendre parce que je donne mon prénom en premier, je leur rappelle ce que signifie le "pré" dans prénom. :D
Ouais_supère a écrit:Stef, t'es chiant
Stéphane
Le.
 
Messages: 50198
Inscription: 16 Déc 2004, 23:19

Re: Chinoiseries

Messagede Nono le 10 Avr 2022, 10:57

Y'avait pas eu une histoire il y a quelques années d'un match de foot et/ou d'un tournoi de tennis où les mecs (d'origine asiatique) avait tous le même nom ou prénom (du coup je sais plus lequel des deux) et que les commentateurs français galéraient ? Ça me dit quelque-chose ce type d'histoire. Un "nom" genre Xin ou un truc comme-ca.
Nono
 
Messages: 2557
Inscription: 18 Juin 2016, 14:12

Re: Chinoiseries

Messagede Aym le 10 Avr 2022, 12:05

:o
Merci beaucoup pour toutes ces réponses instructives,qui font découvrir la culture asiatique.
L'informatique n'est pas une science exacte, on n'est jamais à l'abri d'un succès
Aym
papaquintintien
 
Messages: 26132
Inscription: 18 Fév 2003, 19:05
Localisation: Toulouse

Re: Chinoiseries

Messagede Mufasa le 10 Avr 2022, 16:23

Pour compliquer les choses, les Chinois qui apprennent ou parlent l'anglais (dont des millions de Chinois normaux), ou qui ont une carrière internationale, choisissent un prénom anglophone pour l'usage international. Par example, l'actrice internationale 唐嫣 (qui s'écrit Táng Yān en pinyin, le principal système de romanisation des hanzi (caractères)), avec l'ordre nom de famille 唐 (Tang) puis prénom 嫣 (Yan), a choisi pour elle le prénom Tiffany et se fait appeler Tiffany Tang à l'international, soit prénom Tiffany, nom Tang. Donc avec l'usage du prénom anglophone vient l'ordre prénom-nom de la culture anglosaxonne, mais lorsqu'elle se sert de son nom chinois ce sera toujours dans l'ordre nom-prénom. Donc: 唐嫣 (Tang Yan) en orient sera Tiffany Tang en occident.

Guanyu Zhou n'a pas fait ça, mais une nouvelle confusion règne du fait que Zhou se prononce comme le surnom américain "Joe" (Joseph) (comme Joe Dalton).

A noter qu'avant cette année, les écrans F2 et F3 affichaient encore Guanyu Zhou, donc prénom-nom. L'ordre nom-prénom c'est nouveau cette année, pour son arrivée en F1.
Avatar de l'utilisateur
Mufasa
 
Messages: 9098
Inscription: 19 Fév 2003, 23:39
Localisation: Louisville, Ky., E.-U.

Re: Chinoiseries

Messagede Stéphane le 10 Avr 2022, 17:11

Me semble avoir vu Ma Qing Hua écrit dans les deux sens suivant les séries et les saisons.
Ouais_supère a écrit:Stef, t'es chiant
Stéphane
Le.
 
Messages: 50198
Inscription: 16 Déc 2004, 23:19

Re: Chinoiseries

Messagede Hugues le 10 Avr 2022, 17:24

Mufasa a écrit:A noter qu'avant cette année, les écrans F2 et F3 affichaient encore Guanyu Zhou, donc prénom-nom. L'ordre nom-prénom c'est nouveau cette année, pour son arrivée en F1.


Oui j'y ai pensé ce matin à ce qu'on voyait en F2/F3.

Hugues
Image
Avatar de l'utilisateur
Hugues
Michel Desjoyeaux virtuel
 
Messages: 9969
Inscription: 26 Fév 2003, 06:14

Re: Chinoiseries

Messagede Cyril le 10 Avr 2022, 19:08

Stéphane a écrit:Perso, je connais des gens bien "de chez nous" d'origine qui se présentent très formellement en disant nom prénom.

Quand je me fais reprendre parce que je donne mon prénom en premier, je leur rappelle ce que signifie le "pré" dans prénom. :D


:o

Une des corrections que je fais régulièrement sur les CV de mes étudiants.
Image
Ouais_supère a écrit:Ce forum est dans un état...
Avatar de l'utilisateur
Cyril
Meuble informatique
 
Messages: 45592
Inscription: 19 Fév 2003, 12:11

Re: Chinoiseries

Messagede Ouais_supère le 10 Avr 2022, 19:11

Topic raciste sinophobe.

Vous êtes tous cancel.
Ouais_supère
 
Messages: 24934
Inscription: 20 Juil 2005, 11:54

Re: Chinoiseries

Messagede Hugues le 16 Avr 2022, 14:36

En fait le truc étonnant dans tout ça, c'est que ce soit ainsi en Hongrois, mais pas en Finnois et Estonien.

Hugues
Image
Avatar de l'utilisateur
Hugues
Michel Desjoyeaux virtuel
 
Messages: 9969
Inscription: 26 Fév 2003, 06:14


Retourner vers Forum Sports mécaniques

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Google [Bot] et 27 invités